昨天《屋簷下的交會》封面繪者 成田宙路之 特地從日本來拜訪我們。
游擊文化會與成田先生合作,是因為今年3月他在小南風舉辦畫展。
編輯受《離家到遠方》作者張真輔邀約參加畫展時,發現成田先生的畫作非常適合《屋簷下的交會》這本書,他的畫作可以讓人感覺每個屋簷下都有著各式各樣的故事。作者任依島看過畫作之後,非常喜歡,大表贊同。
於是我們積極聯繫,但仍不確定成田先生是否會答應。幸運的是,中間有好心人大力幫忙,而成田先生多年來在日本就一直支持某個身心障礙團體,因此他也認同《屋簷下的交會》這本書的理念,他覺得這是很奇妙的緣分,欣然授權給我們,促成這次跨國合作的機緣。
昨日相聊,才知道成田先生既是畫家,也是詩人,還是木工與室內設計師,也曾經擔任電影美術,是個多才多藝卻很謙遜的藝術家。
他說很可惜,他不懂中文,無法讀懂書中的故事,於是作者任依島透過翻譯口頭介紹書中的幾個故事給他,也用書中的插畫跟他表達社關員工作現場的情境,而成田先生則分享他繪製圖畫的心情。
他說在他通勤時,偶爾會看見一塊空地,他總會思索,這塊地若蓋起房子,會是什麼樣子?所以他用想像力蓋起了房子,他不喜歡美麗的華廈,而喜歡充滿人味的舊房子,於是暈黃的燈光、曬衣架的衣服、陽台上人們種植的小花小草便在這幅畫裡低調出現於各個角落。
圖中左下角的一小塊招牌寫著:「腦味增製造所」
我們問他這是什麼意思?
他說,日文的腦漿就是「腦味增」,而日本有一種綜合口味的味增,他覺得如果大家的腦漿可以像綜合味增這樣混合在一起就太好了!不是真的腦漿,而是彼此的思想能相互融合與交流!
昨天的相遇,大家都進入了成田先生的「腦味增製造所」,每一次的混合,都會讓彼此變得不一樣,也會讓「我」變成了「我們」。
謝謝這份難得的情誼



發表留言